雷人,本義是云層放電時擊倒某人。目前網絡上流行的“雷人”有新的含義,是出人意料且令人格外震驚,很無語的意思,有時也引申為因為事物的某些屬性而使看到的人產生無限熱愛的一種情況。另外,江浙及閩南一帶的方言“雷人”也分別有“無語”、“整死”的意思。
雷人的網絡來源
雷人(權威翻譯:thundering)的本義是云層放電時擊倒人。而目前流行的‘雷人’有了新的含義,是出人意料且令人格外震驚,很無語的意思。其網絡語言意義源自2008年08月26日的一則新聞“男子發誓欠錢被雷劈,話音剛落被雷電擊傷”,福清東瀚一男子為賴賬不惜對天發誓,如確實欠錢就遭天打雷劈,結果一分鐘后就遭雷擊,所幸最終經搶救脫離生命危險。從此以后,“被雷到了”成為讓人感到很無語,很無奈,很“冷”的代名詞。這個詞語類似‘晴天霹靂’,但又與‘晴天霹靂’不同。‘晴天霹靂’多用于驚聞噩耗的時刻,而‘雷人’則夸張地表現了人們對某人某事的感受。
一說出自浙江某地方言,也有文章稱雷人一詞是外來語。
雷人的網絡新解
某些時候“雷”也可以解釋成因為事物的某些屬性而使看到的人產生無限熱愛的一種情況,類似于“一萌必中”。
現代詞匯的一種新興用法,即所謂的網絡用語,從網絡中興起,目前已經在社會生活中較為廣泛的應用,尤其在報紙,雜志等出版物上。形容某人的言談或行為讓人感到很無語,很無奈,很”冷”的效果,使人產生一種被驚嚇到的狀態,俗稱被”雷”到了。
雷人就是出人意料且令人格外震驚。這個詞語類似晴天霹靂的意思,但又與晴天霹靂不同。晴天霹靂多用于驚聞噩耗的時刻,而雷人則用于表達喜劇性的或無奈性的、尷尬性的場合,將個人感受描述為于無聲處聽驚雷的狀態,極度夸張地表達了個人對喜劇、無奈、尷尬場合中行為和語言的感受。
在現代的網絡語言中,"雷"就是對那些離譜得無法接受的事情感到震驚,有如被雷擊中的感覺。“雷”是指不喜歡,“雷人”就是形象的說這個東西或事情讓人很無語,感覺就像被雷炸到一樣。雷可以說成是驚嚇,被嚇到了。指看到某些文字,腦子里忽然轟的一聲,感覺像被雷擊過一樣。被雷到或者看了雷文,簡單講就是踩到地雷的意思,就是你在不知情的情況下,誤看了自己不喜歡的類型的文章,就會感覺不舒服。其中還以受驚嚇得程度分輕傷,中傷,重傷。
2010年央視春節聯歡晚會馮鞏相聲小品里雷人新解,雷人——雷鋒的傳人!
雷人的詞匯應用
現在網絡喜歡把雷人大致分為:雷人語錄、雷人廣告、雷人發型、服裝之類,甚至一些讓人不可思憶的動作。而“雷人”在網絡上,又被流傳別名為“囧”(jiong),形象化讓人感到吃驚樣子。
雷人語錄:一些名人或者網絡雷人,說出來的一些經典雷人語句,讓大家稱為雷人語錄。
雷人廣告:顧名思義讓人吃驚的廣告牌、廣告語及一些標語。
雷人發型、服裝:例如,一些大明星過度炒作作用。亂穿衣,整體不搭配,制造局部效果。
雷人臺詞:一些經典影視臺詞及主持人話語,大體與雷人語錄相同,更多表現是兩人之間對話,讓人感覺雷到。例句:好雷人啊,芙蓉姐姐開個唱了。
雷人圖片:一些雷人的事物,人物或是場景用圖片的方式保存下來,供人們觀賞。
雷的程度解析:根據被雷的程度分類
①輕傷:腦子里轟一聲(怎么會有這樣的文字這樣的人捏?)
②中傷:后腦勺一陣發麻,毛孔忽然張開(小米掉一地,這個夏天簡直不需要空調)
③重傷:莫明的暴躁(想代表全宇宙消滅作者)
④腦殘:此腦殘非彼腦殘(被雷的只會ORZ)
⑤金剛不壞之身,不用戴避雷針就可以縱橫各個雷文
雷到的網絡來源
“雷到”原是出自日本動漫,動漫人物被電波打到“受到強烈電波沖擊”,漫迷看到驚訝的事物時發出此類“強烈電波沖擊”的言語,后經簡化翻譯成“被雷到”。例如:某天南朝鮮某教授發明了他國文明,網友紛紛表示被雷到……
網絡游戲中對雷人解釋
雷人是網絡游戲中的常用語,在魔獸世界、封神榜3等大型游戲中比較常見,是玩家的口頭禪,比如雷人裝備,雷人法術等,指的是這個游戲玩家比較厲害,實力比較強,意思和給力,碉堡了大致相同。
雷人在封神榜3中還有另一層意思,即術士的“稱號”。術士具有雷擊法術,其技能綜合了雷擊和電閃,以法力為引,布置雷陣,釋放大量的雷電攻擊范圍內敵人,造成雷傷害,殺傷力十分高,所以玩家戲稱術士為“雷人術士”。
江浙一帶方言對雷人的解析
受驚嚇,被嚇到了,被震住了。是超流行網絡語言。出處據說在江浙一帶,特別是浙江東北部地區,發音lei dao是指聽到別人的話很訝異很驚奇抑或難以理解,類似現代詞匯“暈倒”、“無語”等等的意思。 由于打字習慣故而出現“雷到”這樣的詞匯,“雷到”其實當地本意是“癱倒”、“翻倒”之意,語境用途比較廣泛。
溫州方言對雷人的解析
“摔倒”用溫州話發音就是“lai de”。早期的一些動漫里夸張的事,人物都會摔倒,故溫州年輕人在遇到夸張、詫異、意料之外的的事,都會說“人給你看、聽lai de”,后面延伸為直接用“lai de"(和“暈倒”類似)。在網絡時代,溫州話“lai”音同于“雷”,網友用諧音“雷倒”代替“摔倒”。無論是字面、發音、還是現實用法,溫州方言是完全契合的,所以也是“雷人”最有可能的來源。
閩南方言對雷人的解析:閩南語“雷”即“整死”
“雷人”是什么意思呢?網絡語言“雷”可以說成是驚嚇,被嚇到了。指看到某些文字,腦子里忽然“轟”的一聲,感覺像被雷打到一樣。當下,“雷”從名詞變成動詞。
那么“雷人”是如何起源的呢?
網友“TTFF”在網上發帖稱,要好好討論討論雷人的“雷”是否起源于閩南語。
同時舉出了正反兩方的觀點,正方:不屬于閩南語,其本意是某件事、某個人很讓人受不了,就像被雷轟了一樣,所以叫很“雷人”。反方:屬于音譯的閩南語,閩南語的雷是“搓”、“擦”、“揉”的意思。還舉例說明,閩南語中形容某個野蠻女子將男人整死,就是用“雷”,例如:你那不知空,會乎依雷死(閩南語)——你若不知趣,會被她整死。
對于網友“TTFF”的說法,有一個網友表示“很有可能哦,老師曾說閩南語是漢語的活化石”,另一網友有些不屑一顧地表示“孟子閩南人,孔子也是”。但更多網友是不置可否。
來自閩南的網友稱此語并非來自閩南語。
長沙方言,方言對雷人的解釋:“雷”即撞的意思
雷,作動詞時,在長沙方言中是“撞”的意思,長沙方言習慣說:我被某某東西“雷得你一滾”(形容撞了很厲害,撞得還滾了起來)、我開著汽車去“雷人”(指開車去撞人)、把它“雷開”羅(把它撞開,這個不是撞裂開,而是用力撞平移開)、我送它“雷”大腰(我被它撞了腰)。但是長沙方言更多的體現在實際動作上的影響,而當今雷人更多是指精神上的碰撞。
轉載請注明來源:360常識大全網 http://www.caoha.cn/