網(wǎng)絡(luò)熱詞“怪我咯”頗有意味,反問亦或諷刺怎么理解全憑看官心思。2015年出自動漫和英雄聯(lián)盟的流行語,適合輕描談寫地說出這三個字,可以無情的回?fù)魟e人,也可以傲嬌的裝無辜成為話題的終結(jié)語。
出處:英雄聯(lián)盟。皇族春季賽的時候,有一局被虐爆結(jié)果解說說要是哪個點沒有蹦就還有得打,結(jié)果鏡頭剛好轉(zhuǎn)到蜘蛛俠,他一臉無辜的表情,結(jié)果小米來了句:“看見lucky這個表情好像是說,怪我咯?”

釋義:難道怪我嗎?表示不應(yīng)該怪我意思。下面和360常識網(wǎng)一起來了解一下關(guān)于怪我咯的內(nèi)容吧!
▼“怪我咯”是什么意思
該詞有種反問的口氣在里面,這難道該怪我嗎?這是我的錯嗎?意思為這根本不該怪我,也不是我的錯,不是我的責(zé)任。
說話者的意思就是責(zé)備對方這樣說自己,表示對對方的不滿。

▼如何巧妙的回答“怪我咯”?
1)啊!真的可以嗎?可以怪你嗎?
2)嗯!好啊!謝謝!
3)真是個好建議,就這么辦!謝謝啊!

4)冷靜地,用以上表情說以上臺詞。嗯 怪你。
5)對啊對啊,怪你嘍,口氣俏皮一些。
6)是你自己說的.
7)怪不怪你你知道就好了。
8)你自己都說出來了,都不用別人說。

9)難道怪這個世界?
10)難道還怪我咯?
11)既然你都認(rèn)錯了,我就原諒你了。
12)不怪你,怪我沒有教育好你。(這句話夠狠)

▼“怪我咯”出處
出處1:動漫主要有兩個有名出處
1.《Fate/Zero》中,間桐雁夜因為對遠(yuǎn)坂時臣將遠(yuǎn)坂櫻(間桐櫻)過繼給間桐家,導(dǎo)致櫻被蟲爺(間桐臟硯)各種非人道身心虐待調(diào)教一事極度不滿。所以一直對時臣心懷怨念。動畫播出后幾乎立刻就在pixiv上出現(xiàn)雁夜的同人圖,臺詞是都是時臣的錯。然后迅速傳播開來,最先在PIXIV上流行,進(jìn)而傳播到中文社區(qū)。以至于(2012年《Fate/Zero》播放的時段)大家不管出了什么錯,都是時臣的錯后來在動畫第21話中,雁夜真的喊出了“都是這家伙(時臣)的錯”這一經(jīng)典臺詞(見下圖),于是這一用語算是被官方認(rèn)可了,所以以出什么事大家大家喜歡吐槽都是世界的錯 都是時辰的錯 然后世界和時辰就會說:怪我咯?

2.《School Days》動畫中西園寺世界因為主角伊藤誠推倒后不負(fù)責(zé),世界稱自己有了孩子,伊藤誠不認(rèn)賬而連續(xù)觸發(fā)了伊藤誠·N刀連環(huán)兇殺案悲劇結(jié)局是由游戲的兩個個結(jié)局(鮮血の結(jié)末,我が子へ)加上一個原創(chuàng)結(jié)局融合改編而成。在世界用水果刀將伊藤誠捅死之后,自己被桂言葉鋸刀開膛,居合斬殺,最后言葉和伊藤誠被分尸后留下的頭一起Nice Boat了。某人為了洗白也許是黑誠哥,所以將責(zé)任全推給了世界,寫下了這句話。需要注意的是,無論在動畫或是游戲中,伊藤誠均沒有使用過“都是世界的錯”這句話,僅有一次事件中言葉問伊藤誠“為什么”的時候,伊藤誠說了一次“是世界”。另有衍生用法,“錯的不是我,是世界”(出自反叛的魯魯修)、“世界:怪我咯?”都是時臣的錯(全部時臣のせい)是出自動畫《Fate/Zero》的一段捏他。

出處2:英雄聯(lián)盟
皇族春季賽的時候,有一局被虐爆結(jié)果解說說要是哪個點沒有蹦就還有得打,結(jié)果鏡頭剛好轉(zhuǎn)到蜘蛛俠,他一臉無辜的表情,結(jié)果小米來了句:“看見lucky這個表情好像是說,怪我咯?”
▼“怪我咯”事件反響
“怪我咯”一開始便在B站引起熱議,后被網(wǎng)友紛紛使用,成為許多人的口頭禪!
▼“怪我咯”應(yīng)用示例
高水平運動員往往具有高智商,但偶爾秀逗也做出不少腦殘的事,“怪我咯?
”新的一年,與眾位盤點體壇名將腦殘高光時間。
孫楊——網(wǎng)上騙子太多,怪我咯?
關(guān)于“怪我咯”的實際案例就不得不提,吃虧上當(dāng)?shù)膴W運冠軍游泳健將著名的網(wǎng)戀事件,在他2012年赴澳洲特訓(xùn)之前,孫楊通過網(wǎng)絡(luò)認(rèn)識了一個女孩。此女自稱是“富二代”,卻以“家人急需用錢”為由向?qū)O楊提出借2萬元救急。當(dāng)時孫楊的經(jīng)濟(jì)大權(quán)全由母親掌管,他只得向一位朋友借錢匯款給那女孩救濟(jì),結(jié)果該女孩收到錢之后,就此音訊全無。針對此次事件網(wǎng)友們也紛紛調(diào)侃,孫楊:現(xiàn)實世界騙子多,我單純怪我咯?!

羅德拉——實話實說,文化差異怪我咯?
2012年巴黎銀行賽期間,法國網(wǎng)球選手羅德拉出言侮辱一位亞裔女球迷,在向其表示道歉時說道:“我喜歡中國姑娘,我愿意跟她們做愛。”為了證明自己并不是針對中國女球迷,羅德拉說出了上面那番話來“表明心跡”,但顯然適得其反。

▼“怪我咯”例句
1、今天天氣真不好,都是時臣的錯!
時臣:“怪我咯?”
2、為什么七夕情人節(jié)沒有人約我?都是時臣的錯!
時臣:“怪我咯?”
3.我變成這樣怎么想都是世界的錯!
世界:“怪我咯?”

▼“怪我咯”這些網(wǎng)絡(luò)流行語用英語怎么說?
1、此刻我的內(nèi)心幾乎是崩潰的。
My heart is almost collapsed at the moment.
中文釋義:表達(dá)內(nèi)心的無奈和崩潰,一種很無語的感情。
來源:漫畫家陳安妮的訪談。
2、怪我咯?
My fault?
中文釋義:難道怪我嗎?表示不應(yīng)該怪我的意思。
來源:動漫/英雄聯(lián)盟
3、重要的事情說三遍。
Important things are to be repeated for 3 times.
中文釋義:某件事情我重復(fù)了三遍,是因為它很重要。
來源:一個很黃很暴力的動漫《潛行吧,奈亞子》。
4、然而并沒有什么卵用。
But it is of no damn use.
中文釋義:雖然厲害得不得了,但最后其實一點用都沒有。
來源:B站和暴漫。
5、睡你麻痹起來嗨!
F**k off your sleep, rock up and let's have fun!
中文釋義:別再睡了,快起來耍!
來源:微博短視頻的字幕。
6、丑的人都睡了,帥的人還醒著。
The ugly are asleep, while the handsome are awake.
中文釋義:此刻,凡是睡著了的人都很丑,凡是還醒著的人都帥出了新高度!
來源:百度金館長吧和微博段子手。
7、能靠臉蛋吃飯,卻偏偏要靠才華。
He wastes his beautiful face by making a living by his talent.
中文釋義:在這個看臉的世界,TA本來靠顏值就能賺錢吃飯,卻非要固執(zhí)地靠才華上位。
8、壁咚。
kabedon
中文釋義:男性把女性逼到墻邊,單手或靠在墻上發(fā)出“咚”的一聲,讓其完全無處可逃的動作。
來源:日本流行詞語,常出現(xiàn)在少女漫畫、動畫及日劇中。
9、世界那么大,我想去看看。
The world is so big, yet I owe it a visit.
中文釋義:世界好大,我想辭職去看。
來源:一名河南女教師的辭職信。
10、你們城里人真會玩。
You urban folks are really born to mock!
中文釋義:俺是鄉(xiāng)村土小妞,你們城里人玩的真是讓俺大開眼界。
來源:狗仔跟拍事件。
11、日了狗了。
What the f**k!
中文釋義:表達(dá)對某件事懊惱、震驚的情感,多為語助詞,類似“我去”、“天了嚕”等。
來源:王思聰?shù)奈⒉┡鋱D。
12、我們。
Yes, we.
中文釋義:我和TA,我們在一起。
來源:李晨范冰冰微博。
13、Duang~
中文釋義:網(wǎng)絡(luò)語,意思是“加特效”,含戲謔意味。
來源:成龍霸王洗發(fā)水廣告惡搞視頻。
14、你在搞siao(四聲)嗎?
Are you kidding me?
中文釋義:你在逗我嗎?
來源:起源于《爸爸去哪兒第二季》黃磊女兒黃多多,火爆于《花兒與少年第二季》井柏然。
15、你是豬嗎?
Are you a pig or something?
中文釋義:這么簡單的事情你都不會/做不會,你是笨豬嗎?
來源:《奔跑吧,兄弟》。
轉(zhuǎn)載請注明來源:360常識大全網(wǎng) http://www.caoha.cn/