揭秘:唯一一個(gè)跟著中國人一起抗戰(zhàn)的日本美女
每當(dāng)戰(zhàn)爭(zhēng)與和平的主題在中日兩國人民之間提起,她的名字就會(huì)被兩國人民想起;作為唯一的一位外籍女性,她的塑像已被永遠(yuǎn)地豎立在重慶的歷史文化名人館里;她是一位為中華民族的解放事業(yè)奮斗了整整十年的著名世界語者和國際主義戰(zhàn)士;她就像是為了和平而來到這個(gè)世上,短暫的生命宛若一道劃破夜空的流星,最終墜落在中國的土地上;有人說她比白求恩更加偉大和艱難,并舉出三條理由:1、她是日本人;2、她未加入任何黨派;3、她未受任何組織派遣。
抗日戰(zhàn)爭(zhēng)期間,有一名日本國的年輕女子,她不惜冒著被日本軍國主義殺戮全家和誅滅九族的危險(xiǎn),甘愿承擔(dān)“不忠不孝”和“叛徒賣國賊”的罵名,不遠(yuǎn)萬里,只身秘密漂洋過海,追隨自己的中國丈夫來到中國。到上海,經(jīng)廣州,困香港,赴武漢,駐重慶。八年抗戰(zhàn)期間,她用自己清脆的嗓音和手中的筆,對(duì)自己的祖國和自己祖國的侵華士兵做了大量的反戰(zhàn)宣傳工作,她那柔美流暢的語音和人類希望和平、反對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的美好愿望隨著無線電波,飛過千山萬水,穿越層層云霧,在日本國領(lǐng)土上空和侵華日軍之間回蕩。一些日本士兵在收聽過她的播音后,或放下了屠刀,偷偷地離開了隊(duì)伍;或面東長嘆,剖腹自殺,以謝中華。故時(shí)人有評(píng)她個(gè)人的反戰(zhàn)威力大過一支集團(tuán)軍。為此,日本軍國主義誣蔑她是“嬌聲賣國賊”,要她的父母“引咎自裁”;她還用筆寫了大量的揭露日本軍國主義罪惡的文章;她還常去日本戰(zhàn)俘營向她的同胞們宣傳戰(zhàn)爭(zhēng)的罪惡與和平的美好;她是一位著名的愛好和平的世界語學(xué)者,為宣傳和普及世界語不遺余力,用世界語寫了大量文章。
抗戰(zhàn)勝利后,她與丈夫根據(jù)周恩來和中共中央南方局黨組織的安排,到東北開展工作,不幸于1947年初,夫婦兩人先后因故逝世。東北人民政府將他倆安葬在佳木斯烈士公墓。三十三年后,1980年,經(jīng)時(shí)任總書記的胡耀邦的親筆簽署,中共中央宣傳部追認(rèn)這位英年早逝的異國年輕女子為“國際主義戰(zhàn)士”。不久,由鄧小平題寫片名的、中日兩國影視界以她為原型合作拍攝的電影《望鄉(xiāng)之星》開始在兩國同時(shí)放映。日本著名影星栗原小卷扮演了她。她的故事在中日之間一時(shí)傳為佳話。1983年,經(jīng)中共中央書記處批準(zhǔn),佳木斯烈士陵園為她修建了陵墓和紀(jì)念碑。這位去世時(shí)年僅35歲的日本女子就是綠川英子。抗日戰(zhàn)爭(zhēng)期間,從1938年底至1945年底,整整七年時(shí)間,她就生活、工作和戰(zhàn)斗在重慶,重慶至今還完整地保存有她當(dāng)年工作和生活過的好幾處舊址。
綠川英子,她的本名或者說原名叫長谷川照子,“綠川英子”是她在日本讀書期間,接觸并熱愛上世界語之后,她自己用世界語取的名字,如果用世界語稱呼的話,就叫維爾達(dá)·瑪約(VerdaMajo),意思是“綠色的五月”。“綠色”象征著和平,是世界各國人民的美好愿望,“五月”則代表著團(tuán)結(jié)與斗爭(zhēng)。自從她給自己取了這個(gè)名字后,她就一直用這個(gè)名字對(duì)外和寫作。因此,好多人都只知道她叫綠川英子,而不熟悉她的本名:長谷川照子。
綠川英子于1912年3月7日出生在日本山犁縣都留郡大原村猿橋的一個(gè)富裕的土木工程師的家庭里。她的父親叫長谷川幸之助,在東京市政府擔(dān)任土木建設(shè)課課長多年。1929年,綠川英子畢業(yè)于東京府立第三高等女校,以后又考入奈良女子高等師范學(xué)校。
此時(shí)的綠川英子,開始接觸了奈良地方的勞農(nóng)組合與各種進(jìn)步的文化團(tuán)體。1931年中日“九·一八”事變爆發(fā),震動(dòng)了綠川英子,她對(duì)此事件表示了強(qiáng)烈的不滿和抗議,這段時(shí)期,她的思想發(fā)生了深刻的變化。1932年6月,她參加了以日本著名進(jìn)步作家田雨雀學(xué)為理事長的日本無產(chǎn)階級(jí)世界語同盟的進(jìn)步活動(dòng)。開始學(xué)習(xí)世界語,并與反對(duì)侵略戰(zhàn)爭(zhēng)的左翼文化人士有所接觸。在一次世界語的學(xué)習(xí)會(huì)上,她激動(dòng)地表示:“作為一名綠色的世界語者,我毫不掩飾地反對(duì)侵略,反對(duì)侵略戰(zhàn)爭(zhēng)。”不久,綠川英子就因“具有危險(xiǎn)思想”和“共產(chǎn)黨同情者”的罪名被日本警視廳逮捕,釋放后又被學(xué)校開除。此時(shí),離她可以拿到大學(xué)畢業(yè)文憑僅差三個(gè)月。但綠川英子沒有懊悔,她在寫給女友的信中表示:“盡管環(huán)境惡劣,但我心情平靜,今后的生活縱然最不安定,而我的意志絕不會(huì)動(dòng)搖。”
1935年,綠川英子認(rèn)識(shí)了在東京留學(xué)的中國東北青年劉仁,共同的志趣和愛好使他們相互傾慕。1936年秋,綠川英子不顧家人的反對(duì),毅然與劉仁舉行了婚禮。這在當(dāng)時(shí)日本國內(nèi)法西斯主義猖獗的情況下,對(duì)她來說,無疑是需要巨大的勇氣。因?yàn)楫?dāng)時(shí)日本人普遍有一種瞧不起中國人的偏見。在當(dāng)時(shí)的日本,嫁給中國人被認(rèn)為是一件“非常恥辱”的事。何況綠川英子是與一位反對(duì)日本軍國主義的中國留學(xué)生結(jié)婚,這在當(dāng)時(shí)是一個(gè)非常危險(xiǎn)的行動(dòng)。她的父親對(duì)此事大發(fā)雷霆,許多親朋好友也大惑不解。就連當(dāng)時(shí)日本著名進(jìn)步作家鹿地亙這樣自詡為革命者的人,在這個(gè)問題上也對(duì)綠川英子風(fēng)言風(fēng)語,大加奚落。但綠川英子絲毫沒有理會(huì)這些旁人的看法,她認(rèn)為劉仁值得她這樣去做,后來的歷史也證明,她與劉仁的愛是真摯和值得的。
1937年1月,劉仁因?yàn)樽鎳男枰绕陔x開日本回到中國,4月15日,綠川英子在劉仁弟弟劉維和朋友們的幫助下,順利地離開了養(yǎng)育她多年的父母和可愛的家鄉(xiāng),搭乘英國“皇后號(hào)”輪船,只身來到了中國。氣憤的父親沒有去送她,病中的母親沒能去送她,只有理解她的姐姐和弟弟以及小叔子劉維,默默地與她在橫濱的港口告別,祝她一路順風(fēng)。
四天后,綠川英子順利地到了中國上海。在碼頭上,劉仁握住她的手風(fēng)趣地說:“我們終于會(huì)師了。”不久,綠川英子就與上海的世界語協(xié)會(huì)取得聯(lián)系,并參加了他們的活動(dòng)和上海世界語協(xié)會(huì)會(huì)刊《中國怒吼》的編輯工作,并為會(huì)刊撰寫文章。1937年6月,她參加了上海各界群眾要求釋放被國民黨政府拘捕的“救國會(huì)七君子”的示威游行,她是當(dāng)天游行隊(duì)伍中惟一的一名外國女士。事后她自豪地說:“幸虧我是個(gè)世界語者,在這里,我不是多余的人。”
在上海,綠川英子親眼目睹了日本侵略者發(fā)動(dòng)的“八·一三”事件給中國人民帶來的深重災(zāi)難,她懷著無比憤恨的心情,以筆代槍,寫下了《愛與恨》、《中國的勝利是全亞洲明天的關(guān)鍵》等文章,揭露日本法西斯的侵略罪行。她大聲疾呼:“我憎恨,我竭盡全力地憎恨在兩國人民之間進(jìn)行的那種屠殺。我的心叫喊著:為了兩國人民,停止戰(zhàn)爭(zhēng)!”她滿懷悲憤地寫道:“日本人在空中投下了好多燃燒彈,又給地上的平民灑上了汽油,他們封鎖了道路,用機(jī)槍掃射那些逃命的市民。………這些士兵屠殺著中國人,而他們自己也是日本法西斯的犧牲品。”
在上海期間,曾經(jīng)發(fā)生過這樣一件事:原來,綠川英子到上海后,為了減少不必要的麻煩,她一直未穿和服,穿著打扮盡量和中國婦女一樣,沒有暴露自己的日本人身份。“七·七事變”后的某一天,一位素不相識(shí)的日本女子突然闖進(jìn)了綠川英子的家中。這位同胞不知道怎樣打聽到綠川英子的日本人身份,她是來找綠川英子,想和她一起結(jié)伴回國。綠川告訴她:“你找錯(cuò)了地方,我不是日本人”。這位同胞還是再三懇求。最后,她告訴綠川說:“幾乎所有在上海的日本人都已回國了,聽說明天還有最后一班輪船開往日本。我想搭乘這條船,但一個(gè)人又不敢。難道你不想跟我一塊兒回國嗎?”她的話語中已經(jīng)露出哀求的聲調(diào)。綠川硬著心腸,背過臉去,還是堅(jiān)持對(duì)這位同胞說:“太太,很遺憾。這兒除你之外再?zèng)]有第二個(gè)日本人,你還是請(qǐng)回去吧,祝你明天一路平安。”最后,那位失望的日本女人只好悻悻而去。
綠川英子沒有敢看自己同胞離去的背影,她一直背對(duì)著門口,直到再也聽不見同胞“踏、踏”的木屐聲。她才用手撐著桌子,慢慢地坐了下來。是啊,祖國——多么迷人悅耳的字眼!那里有生她養(yǎng)她的父母家鄉(xiāng),有自己情同手足的兄弟姐妹。人們可以斷言,那位回國的日本女人比綠川英子幸福,因?yàn)樗凶约旱膰铱梢宰鳛楸幼o(hù)。而綠川英子卻是既有國不愿回,因?yàn)樽约旱淖鎳诜钢妵髁x的罪行,她不愿與它同伍,又不能進(jìn)入丈夫的國土,因?yàn)檫@時(shí)她和丈夫還住在上海的法租界里。她就像一只雙方都要捕捉的小兔,漂泊在危險(xiǎn)的“中立地帶”。
綠川英子既然義無反顧地背叛了家庭,離開了祖國,追隨丈夫來到中國。不僅僅是因?yàn)樗類圩约旱恼煞颍匾透镜脑颍撬且活w自從學(xué)習(xí)世界語、接觸無產(chǎn)階級(jí)革命運(yùn)動(dòng)以來,就堅(jiān)定地立誓要反對(duì)任何侵略戰(zhàn)爭(zhēng),爭(zhēng)取和追求人類與世界和平的心。哪怕反對(duì)的是自己心愛的祖國和手足同胞,她也在所不辭。這,才是她選擇了要來中國,并堅(jiān)定地留在中國的真正目的和原因。她仿乎就是一個(gè)為和平而生的人。我們完全有理由可以這樣推斷:即使綠川英子沒有與劉仁結(jié)婚,她也會(huì)以種種理由來到中國,幫助中國抗戰(zhàn)。在艱難的抉擇面前,她選擇了危險(xiǎn),也選擇了“孤獨(dú)”。然而,滿懷一腔熱血的綠川英子在中國的境遇又如何呢?她隨時(shí)有可能遭到仇視日本人到無以復(fù)加的地步的中國民眾的誤傷,甚至有可能會(huì)以生命作為代價(jià)。
抗戰(zhàn)初期的國民黨政府正忙于應(yīng)付戰(zhàn)事,無暇顧及像綠川英子這樣的日本反戰(zhàn)作家的正義之舉和她的到來。她要用自己始終不渝的真誠和不懈的努力,來贏得中國民眾的信任和接納,同時(shí)要用更長時(shí)間的忍耐和理性,來面對(duì)自己祖國的仇視和攻擊,面對(duì)自己同胞的不理解和咒罵。
1937年11月27日,中國軍隊(duì)撤離上海。綠川英子和丈夫劉仁在友人的幫助下,坐船離開上海,準(zhǔn)備輾轉(zhuǎn)經(jīng)廣州,再去當(dāng)時(shí)中國的抗戰(zhàn)中心——武漢。
這年年底,她和丈夫在廣州與郭沫若相識(shí)。她向郭沫若表達(dá)了渴望投身中國抗日戰(zhàn)爭(zhēng)中的愿望。在兩國交戰(zhàn)的非常時(shí)期,一個(gè)日本人如果沒有中國政府的許可,絕對(duì)難以在中國的土地上自由行動(dòng)。在日本過了十年流亡生活的郭沫若,自然非常理解綠川英子此時(shí)的心情和她面臨的困難,同時(shí)也十分欽佩她熱愛和平、反對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的勇氣和難能可貴的中國情節(jié)。這段時(shí)間,綠川英子和劉仁恢復(fù)了廣州的世界語組織,他們創(chuàng)辦刊物,編印小冊(cè)子,用世界語作為抗日的工具。同時(shí),她耐心地等待著國民政府對(duì)她的認(rèn)可。
就在這時(shí),一個(gè)戲劇性的故事發(fā)生了:一天,正在廣州街頭行走的綠川英子突然遇到日機(jī)空襲。羊城的天氣熱得很早。焦急中的綠川英子一邊隨著人群奔跑疏散,一邊用紅色的小手絹不停地擦著頭上的汗水。突然,幾個(gè)國民黨特務(wù)一擁而上,不由分說地將她綁架進(jìn)拘留所。在拘留所里,她被誣為“日本間諜”,舞動(dòng)紅手巾是在給俯沖的日本飛機(jī)打信號(hào)。原來,自從綠川英子一踏上中國的國土后,他對(duì)中國政府就一直沒有隱瞞自己的日本人身份,所以引起了國民黨特務(wù)的注意,一直就有特務(wù)在暗中監(jiān)視她的行蹤。就這樣,一個(gè)反戰(zhàn)的日本女子,瞬間就成了“日本女間諜”。
在國民黨特務(wù)的拘留所里,綠川英子百口難辯,被以“日本間諜嫌疑”為由,由廣州強(qiáng)行遣送到香港。從1938年2月到6月,生活拮據(jù)的綠川英子在香港棚屋里困局了四個(gè)月之久。直到6月底,在郭沫若等人的積極幫助下,國民黨政府才終于發(fā)給了綠川英子入境通行證,準(zhǔn)許她到武漢。須知當(dāng)時(shí)中國的國情,如果沒有這樣的特別通行證,作為日本人的綠川英子,是根本不可能進(jìn)入中國境內(nèi)的。
然而,綠川英子并沒有把中國政府的這次誤解當(dāng)作一回事,她仍然熱衷于中國的抗戰(zhàn)工作。她要用自己真誠的努力來向中國政府證明自己一顆熱愛和平的心。
一到武漢,綠川英子就以自己的實(shí)際行動(dòng)立即投身于中國的抗日戰(zhàn)爭(zhēng)。在郭沫若的推薦下,她立即進(jìn)入了國民黨中央宣傳部國際宣傳處對(duì)日宣傳科負(fù)責(zé)對(duì)日播音工作。具體工作地方就在國民黨的中央廣播電臺(tái)播音室,擔(dān)任日語播音員,執(zhí)行瓦解日軍士兵的廣播任務(wù),綠川英子正式公開參加了中國的抗日戰(zhàn)爭(zhēng)。
1938年7月2日,綠川英子從她在漢口的住處上海路15號(hào),來到設(shè)在武漢關(guān)附近的怡和街怡和洋行樓上的國際宣傳處。從這天開始,她那柔和而流暢的女中音,就隨著電波傳向四面八方。她用流暢的日語向日本國內(nèi)人民,向正在中國作戰(zhàn)的日本士兵大聲疾呼:“現(xiàn)在是中國廣播電臺(tái)對(duì)日播音時(shí)間,日本同胞們,當(dāng)你們的槍口對(duì)準(zhǔn)中國人的胸膛,當(dāng)你們大笑著用刺刀挑死一個(gè)個(gè)無辜的嬰兒,當(dāng)你們手舉火把點(diǎn)燃一棟棟草房,當(dāng)你們撲向可憐的少女時(shí),你們可曾想到過,這是罪孽,這是全世界人民不可饒恕的滔天罪孽!當(dāng)你們高喊著誓死效忠天皇,一腔熱血盡灑中國大地之時(shí),你們可曾知道,這是在為誰賣命?又是在為誰效忠?圣戰(zhàn)祭臺(tái)上的亡靈,是英雄,還是罪犯?同胞們,別錯(cuò)灑了你們的熱血,你們的敵人不在隔海的這里……”
她那動(dòng)人心弦的話語,撞擊著日軍官兵的心靈,使許多日軍官兵覺醒、懺悔,有的跳海自殺,有的喊著妻子的名字剖腹自盡,有的拒絕參戰(zhàn)。
綠川英子的對(duì)日廣播,非常有效。她用甜美的語言,歡快的節(jié)奏,感人的話語,打動(dòng)著被日本法西斯驅(qū)趕到中國充當(dāng)炮灰的那些日軍下層士兵。她的播音像一把鋼刀,刺向敵人的咽喉,讓敵人驚恐萬狀,膽戰(zhàn)心驚。
這時(shí),綠川英子在《新華日?qǐng)?bào)》上發(fā)表文章說:“我愛日本,因?yàn)槟抢锸俏业淖鎳谀莾荷钪业母改浮⑿值芙忝煤陀H戚朋友——對(duì)他們我有著無限親切的懷念。我愛中國,因?yàn)樗俏倚碌募亦l(xiāng),在我的周圍有著許多善良和勤勞的人民。我憎恨,我竭盡全力憎恨正在屠殺中國人民的日本軍閥。我憎恨,我竭盡全力地憎恨在兩國人民之間進(jìn)行的那種屠殺,他們之中誰成了犧牲品,我都會(huì)陷入悲痛而不能自拔。作為一個(gè)婦女,一個(gè)人,我本能地渴望和平。作為一個(gè)世界語者,一個(gè)世界文明的愛好者,我愿意保衛(wèi)中華,使她不受強(qiáng)盜魔爪的糟蹋。如果可能的話,我愿加入中國軍隊(duì),因?yàn)樗菫槊褡褰夥哦窢?zhēng),他的勝利也將預(yù)示著東方光明的未來。”
7月中旬的一天,綠川英子由漢口乘船過武昌,來到設(shè)在曇華林的政治部第三廳,會(huì)見了東北抗日游擊隊(duì)的母親、抗日女英雄趙老太太。會(huì)見時(shí),趙老太太拉著綠川英子的手對(duì)她說:“孩子,謝謝你來幫助我們中國抗戰(zhàn)。我們兩個(gè)國家正需要你這樣的人哪!”又說:“你的娘家是日本,婆家是中國,你應(yīng)該為咱們兩個(gè)國家努力工作啊!”綠川英子感動(dòng)地回答說:“老媽媽,您放心,我一定不會(huì)辜負(fù)您的厚望!”
7月29日,綠川英子參加了法、比、瑞同學(xué)會(huì)歡迎《日本的泥足》的作者、英國女作家阿特南的茶話會(huì)。這是武漢文藝界的一次盛會(huì),出席者有文藝界的知名人士老舍、胡秋原、邵力子、胡風(fēng)、盛威、白薇、葉君健等30余人。輪到綠川英子發(fā)言了,她首先說:“我說不好中國話和英語,也不好意思用侵略者的日語來向大家講話,我只好用世界語來表達(dá)我的愿望,因?yàn)槭澜缯Z標(biāo)志著人類的愛與和平!”最后,她用世界語高呼:“中、日、英三國人民團(tuán)結(jié)起來,共同打倒日本帝國主義!中國人民一定會(huì)勝利!”當(dāng)葉君健分別用中文和英文翻譯出她的這段話時(shí),會(huì)場(chǎng)上頓時(shí)報(bào)以熱烈的掌聲!
一九三八年八月,她在《新華日?qǐng)?bào)》上發(fā)表的一篇文章中寫道:“可惜得很,我只有一個(gè)身體,只有兩只手,假如我有百個(gè)身體,我要到前方的日本軍隊(duì)中去,不讓他們?cè)贇⒅袊值堋⒅袊习傩铡<偃缥矣星е皇郑乙剿械膽?zhàn)線去,給中國士兵繃一繃受傷的地方,替他們洗一洗衣服。”
1938年10月25日,武漢淪陷。這時(shí),日本東京警視廳才查明了那個(gè)在中國操著流暢日語對(duì)日廣播的播音員就是長谷川照子。11月1日,日本東京報(bào)紙《都新聞》在頭版顯著位置上登出了綠川英子的照片,罵她是“用流暢的日語,惡毒地對(duì)祖國作歪曲廣播的嬌聲賣國賊和赤色敗類”。日本軍國主義分子還給她的父親寫恐嚇信,要他們?nèi)摇耙套圆谩保谒议T口掛上“賣國賊”的牌子。對(duì)此,綠川英子嗤之以鼻。面對(duì)日本軍國主義分子的攻擊,綠川英子英勇地表示:“誰愿意叫我賣國賊,就讓他去叫吧!我對(duì)此無所畏懼。”
她堅(jiān)信:“中國的勝利是全亞洲甚至全人類走向明天的關(guān)鍵所在。”她常懷著深摯的感情說:“我愛日本,愛我自己的雙親、姐姐、弟弟、親戚和朋友等許多值得懷念的人們所賴以生存的祖國。同時(shí)我也愛中國,愛這有那么多的親切而勤勞的伙伴圍繞著我的第二故鄉(xiāng)。”她說:“我恨,我要拿出全身的力量,最最憎恨兩國人民之間的殺戮”;“我們唯一的敵人就是法西斯。”她呼吁中國人民:“你們無情地、頑強(qiáng)地打下去吧!我也在后方用一切方法來支援抗戰(zhàn)。”這是多么崇高的愛國主義和國際主義精神啊!
對(duì)于在武漢的戰(zhàn)斗歲月,綠川英子一輩子也不能忘卻。1944年,她在自己所著的《在戰(zhàn)斗的中國》一書的后記中說:“這一階段雖然只有三個(gè)月,時(shí)間很短,但卻是多么振奮,多么活躍,多么緊張啊!......我看到了和感覺到了我終生難忘的東西,而這些東西也定將感動(dòng)任何國家愛好正義的人們。”
在武漢期間,除對(duì)日廣播外,綠川英子還參加了武漢人民群眾的“義賣獻(xiàn)金運(yùn)動(dòng)”等各種抗日募捐和文化界的救亡活動(dòng),與中國的文化界人士逐漸熟悉起來。
1938年10月25日,武漢失守。同年12月,綠川英子經(jīng)桂林等地撤往重慶。繼續(xù)在中央電臺(tái)作對(duì)日播音工作。不久,國民黨中宣部專門成立了由國際宣傳處直接管轄的國際廣播電臺(tái),負(fù)責(zé)對(duì)全世界各地區(qū)的播音工作,與中央廣播電臺(tái)在一起,地點(diǎn)就在現(xiàn)在的渝中區(qū)中山三路151號(hào)重慶人民廣播電臺(tái)大樓處,原大樓已于二十世紀(jì)九十年代拆毀。這時(shí),綠川英子就住在附近的兩路口大田灣,每天步行到不遠(yuǎn)的國際廣播電臺(tái)工作。這段時(shí)間,與她一起擔(dān)任對(duì)日播音工作的還有一位由日本回國的中國青年池步洲。
這段時(shí)間,綠川英子在重慶發(fā)生的兩件事值得我們一提。
1939年初,重慶各界群眾為支援前方抗戰(zhàn)掀起了聲勢(shì)浩大的義賣獻(xiàn)金活動(dòng)。人們像潮水一樣涌向獻(xiàn)金臺(tái):黃包車夫、碼頭工人、販夫走卒、扁擔(dān)棒棒……,也有一些達(dá)官貴人、軍政顯要、富家少奶,甚至妓女娼婦、鰥寡孤獨(dú),人們把一分、一角、一元、十元,乃至百元大鈔毫不猶豫地投進(jìn)獻(xiàn)金箱里,更有人把手表、金鐲、戒指等名貴細(xì)軟送到獻(xiàn)金臺(tái)上。面對(duì)中國人民這種激昂的愛國熱情,綠川英子深受感動(dòng)。她也要為中國人民的抗戰(zhàn)事業(yè)獻(xiàn)出自己的一點(diǎn)力量。晚上回到家中,她翻箱倒柜地折騰出全部家當(dāng)。可是,經(jīng)過廣州、香港兩次貧困的洗禮,能當(dāng)?shù)臇|西早就進(jìn)了當(dāng)鋪,只剩下幾本不值錢的書,工資也還沒有發(fā)。下班回家的劉仁見她愁眉不展的樣子,就安慰她說:“我們沒有什么值錢的東西,要不你就不去獻(xiàn)了”。“你這是什么話?虧你還是中國人!”綠川英子生氣地瞪了劉仁一眼。最后一狠心,擼下了手上的戒指和手表,這是她身上唯一還值點(diǎn)錢的東西了。也是她母親和姐姐送給她的最珍貴的紀(jì)念物。“快幫我選一下,我獻(xiàn)哪一個(gè)?”劉仁琢磨了好一會(huì)兒才說:“還是捐戒指吧,上班你不能沒有時(shí)間呀。”睡覺前,她把戒指小心地放在枕邊,說最后陪媽媽一夜。
第二天一大早,綠川英子就匆匆趕到設(shè)在都郵街的獻(xiàn)金臺(tái),等待獻(xiàn)金的人們?cè)缫雅懦闪碎L隊(duì),等了好一會(huì)才輪到她。正當(dāng)她高舉雙手把戒指恭恭敬敬地遞上去,對(duì)方還沒有接住之時(shí),后面忽然有人喊了一聲:“她是日本人!黃鼠狼給雞拜年,沒安好心。我們不要她的幾個(gè)臭錢,快滾她媽的蛋吧!”“什么?日本人?她是日本人?”人們開始騷動(dòng)了。幾個(gè)碼頭工人揮拳喊起了口號(hào):“打倒日本帝國主義!”人們叫罵著向她揮起了拳頭。綠川英子盡量蜷縮著自己瘦弱的身體,她覺得黑壓壓的一片憤怒的拳頭正在向自己揮來。
突然,情急之中的綠川英子想起臺(tái)上的人可能是政治部的工作人員,她便慌忙地向臺(tái)上的工作人員伸出求救之手:“快拉我一下!快拉我一下!”楞在臺(tái)上的幾位政治部三廳的工作人員這才猛醒過來,一把把她拉上了臺(tái)去。一位認(rèn)識(shí)綠川英子的三廳干部向臺(tái)下騷動(dòng)的人群大聲喊道:“同胞們,她雖然是日本人,但是她是同情中國人民的,她在三廳工作,她是來獻(xiàn)金的,我們不應(yīng)該排斥她,我們應(yīng)該歡迎她才對(duì)呀!”說完,他向綠川英子鞠躬致敬,并接過她手中的戒指舉過頭頂。
“我代表中國人民向您表示感謝!您是第一個(gè)來獻(xiàn)金的外國朋友。”臺(tái)下的人們?cè)俅悟}動(dòng)起來,一張張憤怒、驚愕的臉龐霎時(shí)變成了贊美和欽佩,人們對(duì)綠川英子肅然起敬,隨之爆發(fā)出一陣熱烈的掌聲。綠川英子站在臺(tái)上,不好意思地向下面的中國人民鞠躬致意。盡管綠川英子一再婉言拒絕,但幾個(gè)好心的青年學(xué)生還是堅(jiān)持把她送回了家。
另一件事也發(fā)生在1939年,時(shí)間是在下半年8、9月間。
綠川英子在大田灣的家距地處上清寺的國際廣播電臺(tái)不遠(yuǎn),每天她都是步行上下班。當(dāng)年的大田灣可是市郊,一條荒僻的小道是她每天的必經(jīng)之路。一天傍晚,下班后的綠川英子正走在這條小路上。忽然,她覺得背后有幾雙雜亂的腳步聲跟了上來。她回頭一望,果然有幾個(gè)工人模樣的人在跟著自己。跑?她肯定跑不過那幾個(gè)“工人”,叫?荒郊僻壤誰能聽見。這時(shí),她突然想起了劉仁那魁梧的身材,于是,她一邊大聲喊著劉仁的名字,一邊向著家的方向跑去。可是,剛跑幾步,她就被人從后面推到。跌倒在地的綠川英子從地上摸索著拾起眼鏡,轉(zhuǎn)過身來,仰視著幾雙正在向她逼近的兇狠而冰冷的目光。
“同胞們!你們……,這是……?”綠川英子用生硬的中國話向他們問到。
“哼!哪個(gè)是你的同胞?”
“先生,您們……,要干什么?”
“日本婆娘,東洋鬼子,肯定是個(gè)特務(wù)!我們要送你上西天!”
“先生們,請(qǐng)你們別誤會(huì)……,我是……。”綠川英子的話還沒說完,一只拳頭就落在了她瘦弱的肩上。
“打死這日本婆娘!”一個(gè)工人憤怒地嚷道。
眨眼之間,她的前胸后背著實(shí)地挨了幾拳。有一拳正打在女人的要害處,她疼得彎下腰去,曲卷著身子。
另一個(gè)工人奪下她的提包,翻著里面的東西:“看你偷來的情報(bào)。”
“放下,你們給我放下。”提包里有下午剛寫好的明天的廣播稿和一篇就要完成的文章,要是被他們毀了,明天在播音室里自己拿什么對(duì)著麥克風(fēng)講呢?綠川英子急了。她奮力沖上前去與之搶奪。可她哪里是那幾個(gè)“工人”的對(duì)手,一個(gè)“工人”將她的胳膊猛力擰向后背,疼得她“哎喲、哎喲!”直叫喚。
這時(shí),另一個(gè)工人從包里拿出文稿,結(jié)結(jié)巴巴地唸到:
敬愛的中國士兵們:
首先……我向你們致以誠實(shí)的敬禮!我老想到前線去,同你們?cè)谝黄稹疵囟窢?zhēng),好打敗侵略者。但我又怕你們殺了我,至少要罵我、恨我,因?yàn)槲沂菑臄硣鴣淼呐印?/p>
假如我有兩個(gè)身體,我就要到前方的日本軍隊(duì)去,同他們好好地談?wù)劊蛔屗麄兺罋⒅袊值堋<偃缥矣幸磺е皇郑揖鸵剿械那胺饺ィo你們中國士兵綁一綁受傷的繃帶……。你們勇敢、頑強(qiáng)地打下去吧!我將在后方用一切方法支援你們!
你們的日本朋友:綠川英子
幾個(gè)人頓時(shí)傻眼了。好一會(huì)兒才走到綠川英子的面前:“小姐,真是對(duì)不住你,我們還以為您是……,快看看打傷哪兒沒有?”
綠川英子寬容地笑了,向他們習(xí)慣地鞠著躬:“沒什么,沒什么。只要稿子在就好,幾位大哥你們回去吧。”
“您先走,我們看著您!”
“那好吧”。綠川英子忍著身上的疼痛,一步一步地捱回家去。她沒有告訴劉仁剛才發(fā)生的事情。但是,從第二天開始,每天早晚她上下班時(shí),就會(huì)有那幾個(gè)工人中的一個(gè),在她身后遠(yuǎn)遠(yuǎn)地跟著她,護(hù)送她,一直到她離開國際廣播電臺(tái),參加文工會(huì),搬到歌樂山上為止。
1940年7月,日本著名反戰(zhàn)活動(dòng)家鹿地亙?cè)谥貞c發(fā)起組織了“在華日人反戰(zhàn)革命同盟”,總部就設(shè)立在重慶,綠川英子被選舉為總部的領(lǐng)導(dǎo)成員。為此,她經(jīng)常和鹿地亙等人到設(shè)在南泉的日本戰(zhàn)俘營去,對(duì)被中國軍隊(duì)俘虜?shù)娜毡緫?zhàn)俘進(jìn)行反戰(zhàn)宣傳工作。同時(shí),她還與青山和夫、鹿地亙等人應(yīng)邀受聘到國民政府舉辦的“留日學(xué)生訓(xùn)練班”用日語講課,她以自己的親身實(shí)踐向?qū)W生們講授“對(duì)日宣傳技術(shù)”,深受學(xué)生們歡迎。
1940年9月,國民政府撤銷了軍事委員政治部第三廳。重新設(shè)立以研究工作為主的文化工作委員會(huì),還是請(qǐng)郭沫若當(dāng)主任。這時(shí),綠川英子在國際廣播電臺(tái)工作已經(jīng)兩年多時(shí)間,她逐漸看到了國民黨的腐敗與無能,便辭去了原來的對(duì)日播音工作,加入了文化工作委員會(huì),表示愿與以郭沫若為首的進(jìn)步文化人共進(jìn)退。她在文工會(huì)里專門從事對(duì)日宣傳與敵情研究的文字搜集整理和編寫工作,負(fù)責(zé)文化工作委員會(huì)下屬的世界語工作室,同時(shí)也協(xié)助重慶世界語刊物《中國報(bào)道》作編輯工作。1940年11月7日,文工會(huì)成立的那一天,綠川英子興高采烈地來到純陽洞中國電影制片廠禮堂,參加了郭沫若主持的文工會(huì)成立的招待會(huì),她在來賓簽名的宣紙上,謙虛地用毛筆寫下了小小的“綠川”兩個(gè)字。在這次招待會(huì)上,綠川英子得以結(jié)識(shí)了更多的中國抗戰(zhàn)文化名人,為以后的工作創(chuàng)造了更好的條件。這以后,她和劉仁就搬到了歌樂山上賴家橋文化工作委員會(huì)租住的三塘院子附近,先租住在鄰近的農(nóng)民家里。第二年,綠川英子夫婦與幾位文化人在三塘院子后面的小山丘上,面對(duì)著金剛坡,合伙集資修建了十余間草屋,大家稱它為“金剛村”,綠川英子夫婦就住在這里。
1941年7月27日,重慶文化界在歌樂山賴家橋全家院子舉行郭沫若回國參加抗戰(zhàn)四周年紀(jì)念活動(dòng)。周恩來、鄧穎超親臨會(huì)場(chǎng)。綠川英子高興地見到了仰慕已久的周恩來。周恩來知道綠川英子的事情已久,在向郭沫若敬完酒后,他端著酒杯來到綠川英子面前,提議大家“為在座的綠川英子同志和鹿地亙等日本朋友干杯!”。周恩來熱情地對(duì)綠川英子說:“日本軍國主義把你稱為'嬌聲賣國賊',其實(shí)你是日本人民忠實(shí)的好女兒,中國人民的忠誠戰(zhàn)友,真正的愛國主義者。”綠川英子聽了十分激動(dòng),她對(duì)周恩來說:“您這是對(duì)我最大的鼓勵(lì),也是對(duì)我微不足道的工作的最高酬答。我愿做中日兩國人民忠實(shí)的女兒!”她的回答感動(dòng)了在場(chǎng)所有的人。在為別人的折扇簽字時(shí),鄧穎超也特意把自己的名字簽在綠川英子的名字旁邊。簽完字后,她對(duì)綠川英子說:“讓我們一起并肩戰(zhàn)斗!”
生活相對(duì)安定以后,1941年10月,綠川英子在歌樂山金剛坡下三塘院子的草房里生下了她和劉仁的第一個(gè)孩子劉星。
在日本蟄居了十年后回國參加抗戰(zhàn)的郭沫若,對(duì)綠川英子十分了解和器重。1941年11月16日,是郭沫若虛歲49歲的生日,按照我國民間“男辦九,女辦十”的風(fēng)俗習(xí)慣與周恩來和南方局的安排,文化工作委員會(huì)在重慶為郭沫若舉行了一次盛大的祝壽活動(dòng),借以打破“皖南事變”后陪都上空沉悶的政治空氣。綠川英子積極響應(yīng),懷著對(duì)郭沫若先生的無比崇敬,她撰寫了《暴風(fēng)雨時(shí)代的詩人》一文在《新華日?qǐng)?bào)》上發(fā)表。祝壽活動(dòng)集會(huì)當(dāng)天,綠川英子抱著剛滿一百天的兒子在會(huì)場(chǎng)上熱情洋溢地朗誦了她的這篇祝詞。郭沫若聽后十分興奮和激動(dòng),當(dāng)場(chǎng)即興親筆為綠川英子在一塊二尺見方的紅綢上題寫了一首七言絕句相贈(zèng):
茫茫四野彌黮暗,歷歷群星麗九天。
映雪終嫌光太遠(yuǎn),照書還喜一燈妍。
詩中的“照”字,一字雙關(guān)。“綠色之星”是世界語者佩戴的標(biāo)志,“照子”又是綠川的原名。郭沫若在詩中把綠川英子比作寒夜中一顆閃亮的星,一盞明亮的燈,用自己的光芒照耀著身邊的同志們。對(duì)綠川英子給予了高度的贊揚(yáng)。
為了希望的未來我們不惜流血成海,
五年的抗戰(zhàn)奠定了中國解放的基石,
筑成了人民和平的堡壘。
今天我們挺著胸脯高唱黎明的贊歌吧!
這響亮的歌唱在明年第七個(gè)“七七”,
一定會(huì)變成侵略者的黃昏葬送曲。
一九四四年七月七日,正當(dāng)中國抗戰(zhàn)處在極其艱苦的年月,綠川英子以《黎明的合唱》為題,在重慶《新華日?qǐng)?bào)》上發(fā)表了這首充滿國際主義激情和氣貫長虹的詩篇。
1944年下半年,綠川英子和丈夫劉仁接受了當(dāng)時(shí)我黨的外圍組織“東北民眾抗日救亡總會(huì)”負(fù)責(zé)人高崇民等人的邀請(qǐng),負(fù)責(zé)該會(huì)機(jī)關(guān)刊物《反攻》半月刊的編輯工作,劉仁任主編。這時(shí),她和丈夫又舉家搬到了現(xiàn)江北貓兒石建新西路28號(hào)的“東北民眾抗日救亡總會(huì)”機(jī)關(guān)駐地。這里地處嘉陵江邊,坡下幾百米的一處地主院子,就是《反攻》雜志的排字和印刷車間。
綠川英子是一位十分勤奮的作家和世界語者。她勤于工作,勤于學(xué)習(xí),更勤于寫作。在《反攻》半月刊的編輯室里,她總是孜孜不倦地寫作。除了她年幼的兒子偶然打擾她一會(huì),使她不得不暫時(shí)停下手中的寫作外,她幾乎沒有一刻休息。她開始以她自己在中國的經(jīng)歷,用世界語寫一部書,書名就叫《在戰(zhàn)斗的中國》。該書的第一部于1944年底就在貓兒石《反攻》雜志的編輯部里完成。1945年初開始在《反攻》雜志上連載。
她在書中這樣寫道:“我們要在黑暗中看到光明,要看到新的斗爭(zhēng)仍在延安所指揮的全國各地進(jìn)行著。中國人民絕不會(huì)在暴力面前屈服,在遠(yuǎn)東的這一角落,中國人民必將把反對(duì)法西斯的斗爭(zhēng)進(jìn)行到取得最后的勝利”。該書計(jì)劃寫三部,遺憾的是后來因?yàn)楣ぷ骶o張和時(shí)間關(guān)系,后兩部沒能完成。但僅就是這一部用世界語寫成的著作,就奠定了綠川英子在全球世界語界至今無人能及的地位和境界,而且享譽(yù)文壇。世界語前輩栗棲繼就曾這樣評(píng)述道:“如果此書得以完成,那就不僅在世界語文學(xué)界,甚至在全世界也會(huì)成為主要著作。”日本世界語學(xué)者宮本正男說綠川英子“堪稱是二戰(zhàn)前和二戰(zhàn)中第一流的散文家。”
綠川英子給人們的印象是溫柔、深沉而嫻靜的,就象一汪明鏡似的湖水,平靜無波。然而,她又是一個(gè)性格開朗、思慮深沉、對(duì)人生和社會(huì)都有著透徹理解的女作家,而且,在政治上也是懷有鮮明信念的一個(gè)意志堅(jiān)強(qiáng)的無產(chǎn)階級(jí)戰(zhàn)士。當(dāng)時(shí)的《反攻》半月刊社附近,國民黨特務(wù)設(shè)有暗哨,人們經(jīng)常都處在國民黨特務(wù)的監(jiān)視之下,而綠川英子卻總是處之泰然。1945年5月,重慶世界語函授學(xué)社出版了綠川英子《在戰(zhàn)斗的中國》等三部著作,她把所得稿費(fèi)全部捐獻(xiàn)給了抗戰(zhàn)中的中國人民。
1945年8月15日,日本投降的消息傳到重慶,這天晚上,興奮的綠川英子和《反攻》雜志社的同仁們一道,從江北的貓兒石一路狂奔至城區(qū),參加了全市人民的火炬大游行,她為中國人民經(jīng)過八年浴血奮戰(zhàn)而取得的民族勝利感到由衷的高興。歡樂之余,綠川英子想到了她的祖國——日本將向何處去?第二天,她只身一人慢慢地來到了江邊,面對(duì)東方,坐在江邊的礁石上,思念著她遠(yuǎn)在家鄉(xiāng)的父母姐弟。
她說:“離開祖國已經(jīng)八年了,懷念之殷莫過于今日。但是我們要和平的日本,要民主的日本。”面對(duì)中國人民的勝利和日本軍國主義的失敗,綠川英子在思考著自己祖國的前途,她的心情十分復(fù)雜和充滿了焦慮。過了幾天,高崇民傳達(dá)了周恩來的指示,要求東北干部迅速返回東北開展工作。綠川英子向先行的聶長林等人囑咐,她有個(gè)弟弟叫長谷川弘,如果在日本俘虜中發(fā)現(xiàn)他,請(qǐng)把自己的消息告訴她弟弟。9月18日,《反攻》半月刊停刊后,綠川英子夫婦帶著兒子開始北上。
當(dāng)綠川英子夫婦到達(dá)武漢時(shí),卻發(fā)現(xiàn)4歲多的兒子劉星失蹤了。綠川英子夫婦知道這是國民黨反動(dòng)派為了阻止他們北上而采取的卑劣手段。經(jīng)過多方營救,他們終于迫使國民黨特務(wù)把劉星放了出來。
1946年1月11日,綠川英子夫婦帶著兒子秘密到達(dá)了上海,隨后又登上了北去的輪船。
經(jīng)過奔波。綠川英子一家終于安全地到達(dá)了哈爾濱。1947年1月,經(jīng)東北行政委員會(huì)第13次會(huì)議決定,任命綠川英子為東北社會(huì)調(diào)查研究所研究員。
后來因解放戰(zhàn)爭(zhēng)迫近,又加上綠川英子剛生了女兒劉曉蘭不久,為了安全,組織上安排他們一家撤退到佳木斯,她還被聘到東北大學(xué)講課。就在此時(shí),綠川英子發(fā)現(xiàn)自己又懷孕了,為了不影響工作,她決定做人工流產(chǎn)手術(shù)。手術(shù)過程中,由于感染,病情惡化。1947年1月10日,35歲的綠川英子永遠(yuǎn)地離開了她為之戰(zhàn)斗了整整10年的中國。
她的丈夫劉仁,為失去心愛的妻子悲傷不已,不愿離開綠川英子的遺體。由于悲痛致病,在綠川英子逝世100天后,4月22日,劉仁也離開了人世。
佳木斯的黨組織和人民群眾,為了紀(jì)念這位英勇的國際主義戰(zhàn)士,把綠川英子夫婦安葬在佳木斯烈士公墓里。
中國人民沒有忘記這位偉大的日本女性。1952年春,高崇民同志率領(lǐng)中央代表團(tuán)到佳木斯一帶慰問中國人民志愿軍傷病員時(shí),特地到墓地去憑吊了綠川英子和劉仁同志。
1973年中日兩國復(fù)交后,中國應(yīng)邀參加日本第60屆日本世界語大會(huì),中國代表團(tuán)團(tuán)長葉籟士在大會(huì)上曾這樣評(píng)價(jià)綠川英子:“為日本和中國真正的和平共存而作出貢獻(xiàn)的人,以歷史上曾有記載的為限,為數(shù)是不少的。但到近代,在不幸的日中關(guān)系中,獻(xiàn)身兩國親善事業(yè)的就少了。何況,反抗祖國日本,為日中人民真正友好而進(jìn)行活動(dòng),甚至把自己的骨頭都埋在中國的日本女性,除了綠川英子外,再?zèng)]有別人了。對(duì)于這樣一位同中國人民并肩戰(zhàn)斗整整十年之久,為中國人民的解放,為中日兩國人民的友好,獻(xiàn)出自己青春的人,中國人民永遠(yuǎn)不會(huì)忘記”。
1983年8月,經(jīng)中共中央書記處批準(zhǔn),佳木斯烈士陵園為綠川英子夫婦修建了陵墓和紀(jì)念碑,墓碑上鑲刻著原黑龍江省省長陳雷的手書:“國際主義戰(zhàn)士綠川英子暨劉仁同志合墓”。