<label id="xjztt"></label>
<rt id="xjztt"></rt>
  • <thead id="xjztt"></thead>
    <label id="xjztt"></label>

      <label id="xjztt"></label>
      <rt id="xjztt"></rt>

      <span id="xjztt"></span>
      當前位置:首頁 > 歷史 > 歷史解密 > 正文

      清朝外國人名翻譯趣談 馬戛爾尼還是馬嘎爾尼?

      2017-03-09 07:37:05  來源:360常識網   熱度:
      導語:George Macartney(1737-1806年),是英國政治家、外交家,奉英國國王喬治三世之命,率領使團以給乾隆皇帝祝壽為名,于1793年抵達中國,欲

      George Macartney(1737-1806年),是英國政治家、外交家,奉英國國王喬治三世之命,率領使團以給乾隆皇帝祝壽為名,于1793年抵達中國,欲通過談判打開中國市場,卻無功而返。

      這是中西交往史上的一件大事,可談話題很多,這里只看他的譯名問題。

      有“口”難辨

      在網上搜一下“馬戛爾尼”,可以得到80萬以上的搜索結果;輸入“馬嘎爾尼”,則有275萬以上的結果。后一種在網絡上的流行程度,遠遠大于前者。能以此判定是與非嗎?當然不能。

      再看兩種權威的工具書。《中國歷史大辭典》收錄有“馬戛爾尼”;《辭海》收錄的是“馬嘎爾尼”(該條目解釋有“亦譯‘馬戛爾尼’”)。這兩種工具書都是上海辭書出版社出版的。現今的正式出版物中,既有《馬戛爾尼使團使華觀感》,也有《懷柔遠人:馬嘎爾尼使華的中英禮儀沖突》,譯名各異。

      外國人的中譯名出現兩種乃至更多不同的寫法,并不奇怪。若要論對錯,不妨依據“名從主人”的原則,看看 Macartney本人采用的是什么譯名。

      今天我們能看到 Macartney寫給乾隆皇帝的漢文謝恩信。起首是“口英咭唎國使臣嗎嘎口爾呢謝大皇帝恩典……”這封信是由使團副使之子時年13歲小孩“哆嗎嘶口當口東所寫。可以看出,人名及他們的國名,都是加“口”旁的。

      筆者曾讀到的一篇文章中說:“即便到了與真正的西洋人打交道更為頻繁的前清道咸時期,中國人對西方仍然缺乏真正的認識,充滿了鄙視和輕蔑,不僅以‘英夷’‘法夷’等稱之,甚至還要在旁邊加個‘口’字旁或者‘犬’字旁,簡直是視之為非人類。”

      前引謝恩信中的“口”旁字就不少,是上面說的那層意思嗎?

      對于老一輩見識廣博的文化人來說,加“口”旁的原因乃是常識:

      齊如山先生寫過一篇文章《翻譯的故事》(收入《齊如山隨筆》),其中說:“美國最初翻譯為咪唎口堅,后為米利堅,末了規定為美國。他每字多一口旁者,并無惡意,不過這是翻譯的音。從前規矩多是如此。”周劭先生在《西洋人與跪拜》一文(收入《一管集》)中說到馬戛爾尼,還特別加以注釋:“當時文書尚各加口旁,表示譯音”。

      以上是正確的解釋,與蔑視外國人實在風馬牛不相及。如果真有這層意思在,外國人也不至于自己使用這些“口”旁的字。再舉一例:英國人對自己國王的介紹是“口英咭唎國王口雅口治管咈口蘭 ( 哂)國并噯口侖等處地方”,意為“英吉利國王雅治管理法蘭西并愛爾蘭等地”。

      在當時的清朝官方文書中,Macartney譯作“嗎嘎口爾呢”隨處可見。

      “口”之去留

      今天很難看見“嗎嘎口爾呢”之類的寫法,這與“口”旁的去留有莫大關系。實際上,在清朝也并不是每個譯音都必然加“口”,而從歷史發展來看,“口”旁是在減少,就如上面齊如山所言,“咪唎口堅”后來變成了“米利堅”。

      清朝時有將整個文件依音譯出的情況。乾隆十八年(1753年)蘇祿國(位于今天菲律賓蘇祿島)國王乞求內附清朝,主動將疆土、人丁戶口編入清朝圖籍。其表文的翻譯有兩種,一種是“譯語”也就是譯音,一種是“譯意”。“譯語”如同天書,讀來不知所云。但從中可以看到,并不是每個字都加“口”旁的。

      在當時清朝官方文件中,Macartney名字中的“爾”字有時也不加“口”旁。

      另外,表示譯音的“口”旁,在國內其他民族語言譯成漢文時,也適用。如“烏魯木齊”,乾隆朝的上諭中就寫作“烏嚕木齊”。注意,只有“魯”字加“口”旁。紀曉嵐的《閱微草堂筆記》中有一則寫到:“烏魯木齊,譯言好圍場也。”并說他在當地時,就見到一個叫烏魯木齊的人。今天若找到原書的初刻本,寫的極可能是“烏嚕木齊”。

      “口”旁的使用日益減少,這是歷史的趨勢。民國時期所修的《清史稿》,在“暹羅傳”中提到康熙時期暹羅國王的名字——森列拍烈臘照古龍拍臘馬嘑陸坤司由提呀菩埃(這19個字應該是中國史籍中最長的名字吧)。其中只有兩個帶“口”旁的字,肯定不是康熙時的原書寫情形。上面提到的蘇祿文書中,其國王的名字寫作“嘛喊味麻安柔律噒”,而在《清史稿》中寫作“麻喊味安柔律噒”,相比,”口”旁少了。

      那Macartney的譯名情況呢? 還是以《清史稿》為例,共出現過兩次。

      一次是在“軍機大臣年表”:“乾隆五十八年,松筠。四月庚寅(二十八日),以戶部左侍郎在軍機處行走。九月差送英吉利貢使馬嘎爾呢赴粵。”這里寫的是“馬嘎爾呢”。

      一次是在“邦交志”:乾隆五十八年(1793年),“英國王雅治遣使臣馬戛爾尼等來朝貢”。這里寫的是“馬戛爾尼”。

      這兩部分是由不同的人執筆,最后也未作統一。

      不難看出,后一條材料中,英國國王“雅治”(George的音譯,今通譯“喬治”)如同“馬戛爾尼”一樣,都是徹底將“口”旁去掉了。這也是應該的作法。而“馬嘎爾呢”,還有“馬嘎爾尼”的寫法無疑是“口”旁去掉得不徹底。

      但這里面還是有令人困惑的地方。筆者查閱了許多書,包括民國時期的,如許國英、汪榮寶的《清史講義》(1913年)、黃鴻壽的《清史紀事末本》(1915年),也有近幾十年的,如戴逸先生主編的《簡明清史》(第二冊,1985年)、鄭天挺先生主編的《清史》(1989年)以及《清代全史》(第六卷,1991年),使用的都是“馬戛爾尼”。直到今天,這一寫法在清史學術著述中使用也最為普遍。因見識有限,筆者沒有找到“馬嘎爾尼”的源出處,也不了解它如何流傳及何以進入《辭海》的。

      “嘎”“戛”不休

      在歷史檔案中也可見到Macartney另外的譯法——“嗎咁呢”,還有人譯作“馬加特尼”,這都是偶爾一見,不必討論。如上所述,如果以“馬戛爾尼”為正確譯名的話,那么一個相關問題就是:馬戛爾尼的“戛”字讀什么音?

      依音序本的《中國歷史大辭典》(中冊,1723頁),“馬戛爾尼”辭條的上一條是“馬嘉楨”(人名),下一條是“馬頰河”(河名),可知“戛”字讀 “jia”(第二聲)。

      《辭海》(第六版,縮印本,1246頁) “馬嘎爾尼”的上一個辭條是“馬腹一”(星名),下一個詞條是“馬肝”。無疑這里“嘎”讀“ga”(第一聲)。

      我們不知道乾隆時期這個譯音如何發音,而今天據Macartney的發音來看,讀“ga”(第一聲)是恰當的。

      《現代漢語詞典》最新的第六版,在414頁上“戛”字有“ga”(第一聲)的發音,用于法國的地名“戛納”,而這個發音在筆者手頭的1979年版的《漢代漢語詞典》中還沒有。感謝詞典編纂的與時俱進,為“馬戛爾尼”的讀音提供了權威依據。

      表示譯音(或廣義上外來語翻譯)的“口”旁,實際上離我們并不遙遠。“噸”“吋”“呎”“哩”“咖啡”等,這些字還在用。翻看詞典,會發現更多:“唵嘛呢叭咪吽”(密教咒語)、“呋喃”(有機化合物)、“呵叻”(泰國地名),還有近年頻頻見于媒體的“二口惡英”,等等。

      近幾年,有人將時髦的話語“玩得很high”“ high翻了”中的“high”字譯為“嗨”。不知率先使用者是怎么想的,在筆者看來,盡管是選擇了一個漢文中已存在的字,將來“嗨”字的此義能否添入詞典也是未知數,但這實與中國傳統文化中外來語帶“口”的譯法相契合,確是極好的翻譯!

      轉載申明:360常識網,歡迎分享,轉載請注明出處!
      ? 1 主站蜘蛛池模板: 狠狠色婷婷狠狠狠亚洲综合| 狠狠色成人综合首页| 色视频综合无码一区二区三区| 乱欧美综合| 婷婷成人丁香五月综合激情| 综合人妻久久一区二区精品| 久久狠狠一本精品综合网| 少妇熟女久久综合网色欲| 狠狠色狠狠色综合伊人| 国产精品无码久久综合网| 日韩欧国产精品一区综合无码| 亚洲国产日韩成人综合天堂| 色综合.com| 99久久国产亚洲综合精品| 亚洲VA欧美va国产va综合| 66精品综合久久久久久久| 亚洲第一综合色| 色综合久久综合中文综合网| 国产成人综合美国十次| 亚洲国产天堂久久综合网站| 亚洲综合精品网站| 国产综合色在线视频区| 国产亚洲精品精品国产亚洲综合 | 久久精品国产91久久综合麻豆自制 | 亚洲精品综合久久| 一本色道久久88综合日韩精品| 国产成+人欧美+综合在线观看| 国产精品综合色区在线观看| 欧美伊人久久大香线蕉综合69| 色777狠狠狠综合| 亚洲狠狠色丁香婷婷综合| 国产亚洲综合网曝门系列| 亚洲综合AV在线在线播放| 一本色道久久99一综合| 国产色婷婷五月精品综合在线| 插插插色欲综合网| 久久久久久久综合日本| 色综合久久久久综合99| 欧美婷婷六月丁香综合色| 亚洲 欧美 日韩 综合aⅴ视频 | 99久久婷婷国产综合精品草原|