俄羅斯族的“套娃”究竟是怎樣得名的
俄羅斯木娃娃為什么被稱作套娃娃(matryoshka/俄語(yǔ):матрёшка),這里面還有一番淵源呢,在舊時(shí)俄羅斯農(nóng)村,Matryona和Matriosha是兩個(gè)十分普通的婦女名字。學(xué)者們指出,這兩個(gè)名字中含有拉丁詞根“mater”,意思就是母親。聽(tīng)到這個(gè)名字,人們很容易聯(lián)想到大戶農(nóng)民家庭里的母親,通常是一個(gè)健壯能干、略顯肥胖,生育了許多孩子的俄羅斯婦女形象。
而胖嘟嘟的木娃娃肚子里又藏著這么多小娃娃,于是套娃(matryoshka)就自然而然成了精雕細(xì)刻、色彩鮮亮的木娃娃們的名字了。
套娃的由來(lái)主要有以下兩種說(shuō)法,一是相傳俄羅斯民族有兩家表親相鄰,表兄妹童年相伴長(zhǎng)大,后來(lái)表兄遠(yuǎn)走它鄉(xiāng),由于思念家鄉(xiāng)的表妹,每年續(xù)做木娃娃,一年比一年做的娃娃大。
數(shù)年后,見(jiàn)到表妹就將一排木娃娃送給表妹以表達(dá)思念之情,后人模仿傳稱套娃,又叫吉祥娃娃。又一傳說(shuō)講的是千年前,一個(gè)小男孩在放羊的時(shí)候走失了可愛(ài)的小妹,他非常想念妹妹,就刻了一個(gè),每天帶在身上。
過(guò)了幾年,他想妹妹應(yīng)該長(zhǎng)大了一些,于是又刻了一個(gè)木頭娃娃,就這樣一直過(guò)了十幾年,小男孩成了英俊小伙子,身邊一直帶著自己刻的木頭娃娃,他把這些一個(gè)比一個(gè)大的娃娃一個(gè)套著一個(gè),思念的時(shí)候一個(gè)一個(gè)的打開(kāi)來(lái)看。
由于它有這樣一個(gè)美麗的傳說(shuō),直至今日,在俄羅斯某些地方仍保留著男孩贈(zèng)送女孩套娃的傳統(tǒng)。俄羅斯族套娃的制作工藝十分考究,需經(jīng)過(guò)楦空、燙花、鑲金等工序手工制成,由大到小,層層相套或一字排開(kāi),情趣盎然。
單單木材的準(zhǔn)備就頗費(fèi)時(shí)日,萊姆樹(shù)、樺樹(shù)、椴樹(shù)是制作套娃的理想木材,一般在初春時(shí)節(jié),樹(shù)木中富含汁液,砍倒后剝?nèi)?shù)皮,只剩少數(shù)幾環(huán)樹(shù)皮以防止木材開(kāi)裂,然后暴露于空氣中通風(fēng)。如果要做中等尺寸的娃娃,就要晾干兩年,而如果要做15件套的娃娃,那么每個(gè)娃娃的內(nèi)壁要做得很薄,對(duì)木材的要求也就更高了,一般要晾干5至6年。
每個(gè)娃娃要經(jīng)過(guò)15道工序,大小都不用工具測(cè)量,而是憑借藝術(shù)家們的感覺(jué)和經(jīng)驗(yàn),他們獨(dú)特的手工設(shè)計(jì)使套娃們變得與眾不同,獨(dú)一無(wú)二。
娃娃們相互套在一起,意味著你中有我,我中有你,不正是代表著多福多貴、多子多孫嗎?套娃的深層含意表達(dá)了人民對(duì)家庭和民族的熱愛(ài)與尊重,對(duì)人與人之間美好感情的向往和追求。
至今,俄羅斯套娃仍頗受青睞,你無(wú)論是親臨俄羅斯還是在游歷于中國(guó)其他地方都會(huì)買一套帶回家的,因?yàn)樘淄薏粌H是孩子們的好伙伴,且是獨(dú)具俄羅斯風(fēng)情的手工藝品。